Phú tân không bằng bần cựu
Direct English translation
New wealth is not equal to old poverty.
Equivalent English version
Manners maketh man
Giải thích tiếng Việt
Chỉ nhận định rằng người mới giàu dễ sinh hợm hĩnh, khoe khoang và mất chừng mực, trong khi người quen cảnh nghèo từ lâu thường vẫn giữ được nề nếp, gia phong. Dùng để đề cao sự từng trải, nền nếp hơn sự giàu có mới có.
English explanation
This saying observes that the newly wealthy are often prone to arrogance and ostentation, whereas those long accustomed to poverty may still preserve proper manners and family discipline. It is used to value breeding and steadiness over recently acquired wealth.